Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.
其他条约则没有如此幸运——如果可以样说的话。
Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.
其他条约则没有如此幸运——如果可以样说的话。
No obstante, baso esta sugerencia en la perspectiva de que, con suerte, el informe se apruebe mañana.
,的一建议的基础希望报告可能明天通过。
Ahora que hemos superado el escollo, yo mantendría el párrafo 4 tal cual está y, con suerte, la Comisión aceptará la enmienda que ha propuesto el representante del Reino Unido.
鉴于们现在已经摆脱困境,保留第4段的原样,希望裁审会会接受联合王国代表提出的修正。
A esta altura, comprendo, por supuesto, que prácticamente ya se ha dicho todo, y los Representantes Permanentes, sin incluirlo a usted, se apresurarán a abandonar el Salón y, con suerte, podrán beber algo por primera vez en el día.
当然知道,到时辰,该说的几乎都已经说过,各国常驻代表——主席先生,不包括阁下——都已经离开安理厅,如果他们幸运的话,他们正在畅饮今天的第一杯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。